Diskussion:Silhouettella loricatula: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Wiki der Arachnologischen Gesellschaft e. V.
Zur Navigation springenZur Suche springen
(Frage) |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| (Eine dazwischenliegende Version von einem anderen Benutzer wird nicht angezeigt) | |||
| Zeile 2: | Zeile 2: | ||
:In wie fern? Meinst Du die Sonderzeichen mit den römischen Zahlen oder anderweitiges? --[[Benutzer:Martin|Martin]] ([[Benutzer Diskussion:Martin|Diskussion]]) 23:16, 16. Apr. 2013 (CEST) | :In wie fern? Meinst Du die Sonderzeichen mit den römischen Zahlen oder anderweitiges? --[[Benutzer:Martin|Martin]] ([[Benutzer Diskussion:Martin|Diskussion]]) 23:16, 16. Apr. 2013 (CEST) | ||
::Ja, die römischen Zahlen sehen bei mir wie die Ersatzzeichen für Japanisch oder Chinesisch aus, sprich ein Kästchen mit 4 Zahlen drin.--[[Benutzer:Katja Duske|Katja Duske]] ([[Benutzer Diskussion:Katja Duske|Diskussion]]) 01:36, 17. Apr. 2013 (CEST) | |||
::: Das ist doch ein Chinesisch. "Tibia Ⅲ–Ⅳ" sieht doch besser aus als "Tibia III bis IV", weil es besser (=weniger anstrengend) lesbar ist. Römische Einer haben normalerweise oben und unten Querstriche. --[[Benutzer:Martin|Martin]] ([[Benutzer Diskussion:Martin|Diskussion]]) 11:42, 17. Apr. 2013 (CEST) | |||
Aktuelle Version vom 17. April 2013, 09:42 Uhr
Die Nummerierung der Beine sieht merkwürdig aus. --Katja Duske (Diskussion) 19:18, 16. Apr. 2013 (CEST)
- In wie fern? Meinst Du die Sonderzeichen mit den römischen Zahlen oder anderweitiges? --Martin (Diskussion) 23:16, 16. Apr. 2013 (CEST)
- Ja, die römischen Zahlen sehen bei mir wie die Ersatzzeichen für Japanisch oder Chinesisch aus, sprich ein Kästchen mit 4 Zahlen drin.--Katja Duske (Diskussion) 01:36, 17. Apr. 2013 (CEST)
- Das ist doch ein Chinesisch. "Tibia Ⅲ–Ⅳ" sieht doch besser aus als "Tibia III bis IV", weil es besser (=weniger anstrengend) lesbar ist. Römische Einer haben normalerweise oben und unten Querstriche. --Martin (Diskussion) 11:42, 17. Apr. 2013 (CEST)
- Ja, die römischen Zahlen sehen bei mir wie die Ersatzzeichen für Japanisch oder Chinesisch aus, sprich ein Kästchen mit 4 Zahlen drin.--Katja Duske (Diskussion) 01:36, 17. Apr. 2013 (CEST)