Diskussion:Scotophaeus: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Wiki der Arachnologischen Gesellschaft e. V.
Zur Navigation springenZur Suche springen
Zeile 6: Zeile 6:


:Was meinst du mit „Pedicellus“? Den Petiolus? Ich kannte nur zweiteren Begriff dafür. So wird das Teil z.B. in den [[http://www.araneae.unibe.ch/Homepage/Lexikon/Lexikon_Ganz.htm SpiMi]] und im Foelix genannt. „Pedicellus“ hatte ich ehrlich gesagt noch nie gehört und ich wollte noch recherchieren, ob das im Anatomie-Artikel ein Fehler ist, oder eine andere Bezeichnung und welche evtl. die richtige ist. --[[Benutzer:Arno|Arno]] 08:20, 1. Dez. 2008 (CET)
:Was meinst du mit „Pedicellus“? Den Petiolus? Ich kannte nur zweiteren Begriff dafür. So wird das Teil z.B. in den [[http://www.araneae.unibe.ch/Homepage/Lexikon/Lexikon_Ganz.htm SpiMi]] und im Foelix genannt. „Pedicellus“ hatte ich ehrlich gesagt noch nie gehört und ich wollte noch recherchieren, ob das im Anatomie-Artikel ein Fehler ist, oder eine andere Bezeichnung und welche evtl. die richtige ist. --[[Benutzer:Arno|Arno]] 08:20, 1. Dez. 2008 (CET)
:: Ich habe den englischsprachigen Foelix. Dort gibt es keinen "Petiolus", nur den "Pedicel", dt. "Pedicellus". --[[Benutzer:Michael Hohner|Michael Hohner]] 09:20, 1. Dez. 2008 (CET)

Version vom 1. Dezember 2008, 08:20 Uhr

Ich wusste von der vierten Art bisher noch nichts. Hatte nur immer mal Hinweise gelesen, das es in Österreich eine Variante von quadripunctatus geben soll, die evtl. eine neue Art sein könnte. --Arno 22:31, 9. Okt. 2008 (CEST)

Petiolus

Was ist bei Spinnen der "Petiolus"? Meinst du vielleicht den Pedicellus? --Michael Hohner 07:44, 1. Dez. 2008 (CET)

Was meinst du mit „Pedicellus“? Den Petiolus? Ich kannte nur zweiteren Begriff dafür. So wird das Teil z.B. in den [SpiMi] und im Foelix genannt. „Pedicellus“ hatte ich ehrlich gesagt noch nie gehört und ich wollte noch recherchieren, ob das im Anatomie-Artikel ein Fehler ist, oder eine andere Bezeichnung und welche evtl. die richtige ist. --Arno 08:20, 1. Dez. 2008 (CET)
Ich habe den englischsprachigen Foelix. Dort gibt es keinen "Petiolus", nur den "Pedicel", dt. "Pedicellus". --Michael Hohner 09:20, 1. Dez. 2008 (CET)